No exact translation found for استلام النقدية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استلام النقدية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 28B.42 La Tesorería asegura la recepción puntual y la custodia del efectivo y trabaja para mejorar los sistemas de pago a fin de racionalizar la tramitación, reducir los costos y aumentar la seguridad.
    28 باء -42 تكفل الخزانة استلام المبالغ النقدية في حينها وسلامة الحفاظ عليها، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن.
  • Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios. La Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) ha separado las funciones de recaudación, custodia y registro de las operaciones al contado con objeto de facilitar unos controles internos adecuados.
    وقد فصلت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية الواجبات المتعلقة بمهام الاستلام والعهدة وتسجيل المعاملات النقدية لتسهيل إجراء مراجعات داخلية صحيحة.
  • Las conclusiones y recomendaciones de la Junta se refieren a, entre otras cuestiones, la gestión de la tesorería, la conciliación de las cuentas bancarias y los saldos de caja, la recepción de los certificados de auditoría correspondientes a los gastos de los asociados en la ejecución de proyectos, las obligaciones por liquidar, los bienes no fungibles, las inversiones, los servicios de emergencia y de seguridad, las normas éticas, la auditoría interna y el fraude y el presunto fraude.
    وتغطي نتائج وتوصيات المجلس مجالات مثل إدارة الخزينة، وتسوية الحسابات المصرفية والأرصدة النقدية، واستلام شهادات مراجعة الحسابات لنفقات الشركاء المنفذين، والالتزامات غير المصفاة، والممتلكات غير المستهلكة، والاستثمارات، وخدمات الطوارئ والأمن، والمعايير الأخلاقية، والمراجعة الداخلية، والغش والغش المفترض.
  • En enero de 2004, tras la separación de los procesos de nómina de pago del ACNUR de los de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (UNOG) y la consiguiente recepción directa de contribuciones en efectivo del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, el ACNUR ha decidido contabilizar estas contribuciones y gastos en sus estados financieros en razón de que esto da por resultado una presentación más adecuada.
    في كانون الثاني/يناير 2004، عقب فصل العمليات المتعلقة بجداول مرتبات موظفي المفوضية عن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وما تبع ذلك من استلام مباشر للمساهمات النقدية للميزانية العادية للأمم المتحدة، قررت المفوضية أن تدرج هذه المساهمات والنفقات في بياناتها المالية لإظهارها بشكل أنسب.